ボールペンやコンセントって英語で何て言う?実は通じない「英語っぽいカタカナ」

英語学習

ボールペンやホチキスなどのカタカナ語は、英語から来ているように見えますが実は違うってご存知でしたか。

日本語のカタカナ語には、和製英語もあれば、英語以外の言語から入ってきた言葉がたくさんあります。

この記事では、「英語っぽく聞こえるけど英語じゃない言葉」を集めてみました。

スポンサーリンク

英語っぽく聞こえるけど本当は英語じゃないカタカナ言葉

日本語になっているカタカナ言葉の中には、英語では全く違う単語になったり、英語以外の言語から入ってきた言葉があります。それらは、そのまま英語っぽく(?)発音してみても通じません。

どんな言葉が「実は英語じゃない!」のか、見てみましょう。

※(米)は主にアメリカで使われている単語、(英)は主にイギリスで使われている単語を表しています。

英語っぽいけど英語じゃないカタカナ言葉

ボールペン:ball-point pen

シャープペン:mechanical pencil(米)propelling pencil(英)

ホチキス:stapler

シール:sticker (seal)

ハンカチ:handkerchief

トランプ:(playing) cards

ダンボール:cardboard

ビニール袋:plastic bag

コンセント:outlet(米)(plug) socket(英)

(ネジなどを締める)ドライバー:screwdriver《プラスドライバーはcross(-head) screwdriver、マイナスドライバーは flat(-head) screwdriver》

キーホルダー:key chain/key ring

ノートパソコン:laptop (computer)

電子レンジ:micro-wave (oven)

マグカップ:cup/mug(←どちらか一方の言葉だけで表現します。cupよりmugの方が大ぶりで厚みがあるイメージ。「ティーカップ」と「コーヒーマグ」と覚えると違いがわかりやすいかもしれません)

パン:bread

フライドポテト:french fries(米)、chips(英)

グリンピース:peas(発音はpiz[米]/pi:z[英]、「ピース」ではなく「ピーズ」ですね。グリーンもわざわざ言わないそうです)

ピーマン:green pepper/sweet pepper(パプリカはpaprikaまたはbell pepper)

キャベツ:cabbage(「キャベジ」という感じですね)

デコレーションケーキ:fancy cake/(really) pretty cakes/cake with a decoration

テイクアウト:(meals) to go(米)、takeaway food(英)

ビタミン:vitamine(「ヴァイタミン」という感じの発音)

ウイルス:virus(「ヴァイラス」という感じの発音)

アレルギー:allergy(「アレジー」という感じの発音で「ア」にアクセントがあります)

エール(声援):cheer

クレーム(苦情):complaint (「クレームを言う」は”make a complaint against something/someone”)

ナイーブ(繊細な):sensitive(「naive=ナイーヴ」は「世間知らず」「騙されやすい」「素朴な」などネガティブな響きが入るので注意)

テーマ:theme(発音は[θíːm]で「スィーム」に近い感じ。最初の[θ]はthの発音です)

(有名人の)サイン:autograph

(クレジットカードを使う時に書く署名の)サイン:signature

※英語でsignというと「標識」「看板」「記号↓」「合図」「掲示」などの意味になります。

アットマーク(@):at sign

レッテル(を貼る):label(←動詞としても名詞としても使えます。発音はラベルではなく「レイベル」に近いです)

(病院の)カルテ:medical record/clinical record(「カルテ」はドイツ語のKarteから)

アルバイト:part-time job(「アルバイトで働いている人」はpart-time worker)

サラリーマン:office worker(or men who work in an office)”office worker”というと「事務職員」のように聞こえるかもしれません。日本語の「サラリーマン」は「会社員」を指すので”company employee”や”a male worker who is in receipt of a salary”などが正確かも)

ガードマン:(security) guard

マンション:apartment/condo(minium)(米)、flat(英)

ビル:building

スーパー:supermarket, grocery store

(ホテルの)フロント:front desk/hotel reception

ガソリンスタンド:gas station(米)、petrol station(英)

ジェットコースター:roller coaster

モーニングコール:wake-up call

アンケート:questionnaire

ベビーカー: stroller/pushchair/baby carriage

(自動車の)ハンドル:(steering) wheel

フロントガラス:windshield

クラクション:horn

SNS:social media (アメリカ人のオンライン英会話教師いわく「SNSでもネイティブは理解できるけど、”social media”ということが多いよ」)

まとまりのない記事になってしまいましたが、ご参考になれば幸いです。

また他にも思いついたら、書き足していきます。

※もし間違いがございましたら、どうぞご指摘ください。

使える英語を身につけよう~♪٩( ‘ω’ )و
世界とつながるDMM英会話
使える英語を身につけよう~♪٩( ‘ω’ )و
世界とつながるDMM英会話
タイトルとURLをコピーしました